Page 40 - Parimad teadustööd 2013/2014
P. 40
TALLINNA ÜLIKOOLI ÜLIÕPILASTE 2013/2014. ÕPPEAASTA PARIMAD TEADUSTÖÖD / ARTIKLITE KOgUMIK HUMANITAARTEADUSED
3) Tõlkimiskogemuse roll idiomaatilise keele tõlkimise juures
Ajakulu võrdlus näitas, et tegevtõlkijate tõlkimisprotsess oli üldkokkuvõttes iga teksti puhul kaks korda lühem kui keeleõppijatel. Klahvivajutustest saadud pauside andmed näitasid, et tegevtõlkijad lahendasid ka idioomidega seotud keerukusi kiiremini. See viitab esmajärjekorras pika tõlkimiskogemuse jooksul omandatud vilumusele. Peale selle, mida avaram on tõlkija mentaalne leksikon, seda rohkem jääb tal tõlkimisprotsessis aega tegeleda muude esile kerkivate küsimuste ja keeruliste kohtadega.
16 14 12 10
8 6 4 2 0
14,32
7,76
12,36
6,77
7,35
4,23
T1 T2 T3
Tekst
Keeleõppijad Tegevtõlkijad
Joonis 2. Keeleõppijate ja tegevtõlkijate ajakulu keskmiste võrdlus
Keeleõppijatel oli idioomidest põhjustatud kognitiivne pingutus enamasti seotud mõistmisega ja lahen- duste leidmine nõudis neilt rohkem aega kui tegevtõlkijatelt. Tegevtõlkijad keskendusid rohkem sõnasta- misele ning suutsid keerukamate väljendite tõlgendamisel kergemini abi leida lausekontekstist.
Kokkuvõte
Tulemused näitasid, et tõlkimisprotsessis nõudsid idioomid tõesti suuremat kognitiivset pingutust. Ilm- nes, et pikem tõlkimiskogemus kiirendab nii kujundliku keele tõlkimist kui ka tõlkimisprotsessi üldiselt. Idioomide tundmisele aitab aga pigem kaasa keelekeskkonnas elamine. Näiteks kahe kõige keerukama idioomi tõlkimine nõudis vähem pingutust just kahelt keeleõppijalt, kes olid teiste katseisikutega võr- reldes kauem elanud keelekeskkonnas. uurimus andis ühtlasi hea panuse eesti keeleteaduses seni vähe levinud pilgujälgimismeetodi rakendamisse.
Kasutatud kirjandus
Baker, M. (2011). In other words: a coursebook on translation. 2nd ed. London; New York: Routledge. Baran, A. (1998). Kõnekäänud ja fraseoloogia − distinktsiooni võimalikkusest/vajalikkusest. PRO
FOLKLORISTICA VI − Lohetapja. 
Gradinarova, G., Armina, J. (2011). Motor Simulation and Verbal Association in Idiom-Idiom Verification: Effects of Imageability. − Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (Cognitive Science Society, Austin). 
Holsinger, E. (2013). Representing Idioms: Syntactic and Contextual Effects on Idiom Processing. − Language & Speech, 56(3), 373–394.
40
Ajakulu


































































































   38   39   40   41   42