Olen õppinud eesti keelt nüüd vähe üle aasta. Hakkasin õppima seda gümnaasiumis, sest meie koolis oli eestlane inglise keel õpetaja. Ta korraldas eesti keele ringi ja olin väga rõõmus selle üle, sest soome-ugri keeled huvitasid mind. Gümnaasiumis õppisin eesti keele alged, aga kui enam-vähem kõik sooritasid abituuriumi, polnud enam kasu õppitundi pidada, sest kõik läksid tööle. Mul oli siis üsna pikka katkestus eesti keele õpinguis. Muretsin, et unustan kõik, mida olen eesti keelest õppinud. Sellepärast läksin sügisel uuesti eesti keele algkursusele, aga seekord ma ei õppinud enam gümnaasiumis vaid ülikoolis. Ülikoolis mu peaaine on saami kultuur. Suvel käisin ka Helsingis tegemas soome-ugri keeleteaduse sisseastumiseksami ja sain sisse, aga jäin meelsamini Oulusse. Helsingis õiksin võinud õppida enam eesti keelt kui Oulus, aga kuigi eesti keel huvitab mind palju, saami keel ja kultuur huvitavad mind veel enam. Olen sooritanud kaks eesti keele kursust ja saanud head hinned. Tõenäoliselt olen siis õppinud eesti keelt hästi, aga ma ei ole oma keeleoskusega rahul. Tahaksin eesti keelt veel paremini osata. Olen pannud tähele, et olen õppinud saami keel palju kiiremini kui eesti keelt. Arvan, et see juhtub sellest, et kuulen seda iga päev, kui mu sõbrad ülikoolis räägivad nende emakeelt. Kuigi ma ei räägi saami keelt ise iga päev, mul on sund kasutada oma keeleoskust, et saan aru, mida teised minu ümber räägivad. Aga eesti keelt räägin ainult loengute ajal ja kuulen seda palju harvemini kui saami keelt. Mul on mure sellest, et oskan ainult kirjutada ja lugeda eesti keelt ja saan aru inimeste kõnest, aga ei oska ise räägida mitte midagi. Järgmiseks suveks olen taotlenud kohta Tartu Ülikoolist. Seal korraldatakse eesti keele suvekursus, mis üliõppilased lugevad, kirjutavad ja muidugi ka räägivad eesti keelt. Loodan, et saan sisse kursusele, sest arvan, et see õiks hea võimalus räägida eesti keelt ja ka õppida oma võimetesse uskuda. Sissepääsemine õiks hea ka sellepärast, et Oulust on raske sõita Eestisse, ennekõike nüüd, kui olen üliõpilane ega mul pole liiga palju raha ega aega, sest nädalal pean koolis käima ja nädalavahetuse ajal töötama. Suvel mul õiks aeg ja raha, sest võin varasuvel palju töötada ja veeta puhkust hilissuvel. Ikkagi ma ei võiks Eestisse sõita, kui suvekursus ei õiks tasuta, sest suvel pean ka arvet ja üür maksma. Järgmisel sügisel algab mu teine aasta ülikoolis. Seekord kavatsen jätkada oma eesti keele õpinguid. Arvan, et kursus eesti kirjandusest on eriti huvitav, aga on ka mõned kursused, mis tegevad mind rahutuks. Nad on sellised kursused, mis peaks teada midagi keeleteadusest. Arvan, et soome keele üliõppilastele nad kursused on kerged, aga ma ei tea palju keeleteadusest. Sõnad, mida kasutatakse keeleteaduses, on mulle võõraid juba soome keeles, saati sitte eesti keeles. Ma ei tea, kas ma saan hakkama selliste asjatega. Ikkagi kavatsen veel jätkada oma eesti keele õpinguid soome sitkusega. Tean, et kui lõpetan ülikooli ja pean tööd leidma, keeleoskusest pole kunagi kahju. Spetsiaalselt eesti keelest võiks olla kasu, kui ma ei taha töötama Saamimaas. Saami kultuuri eksperdid räägivad küll saami, soome, norra, rootsi ja inglise keelt, aga eesti keele oskus on ebatavalisem. Sest kõik ei oska eesti keelt, võiks Eestist leiduda tööd nendele, kes seda oskavad. Arvan ka, et nendele ei ole küllalt ainult see, et inimene oskab eesti keelt lugeda ja kirjutada, aga inimene peab ka räägida eesti keelt hästi. Sellepärast loodan, et kui saan sisse Tartusse, tutvuksin eesti üliõpilastega ja võiksin nendega jätkada eesti keelt räägimist ka seekord, kui ma ei enam õpi eesti keelt ülikoolis.