Зовут меня Гертруда, Королевой Дании являюсь я. Чувства и переживания Не оставят в покое меня.   Родной мой сын, мой милый Гамлет! Люблю тебя я больше всех. В нашей семье тяжелая утрата, Но знаю я, грядет успех!   Как нелегко тебе пришлось: Родного потерял отца, Но что стряслось с тобой мой милый? Все не могу узнать я от тебя.   Прошло совсем немного времени С поминок твоего отца, Как я нашла себе другого Преданного короля.   Но я же все еще красива, Да и не слишком я стара. К тому же весь народ наш датский Требует себе правителя.   Тебе вторым отцом он станет. Он знает все свои права И с радостью теплом обвеет, Заменит нам родного короля. Правителю нашему новому Народ будет очень рад, Но делаешь ты все по-своему, Как будто он какой-то враг.   Никогда он отца тебе не заменит: Замечательным, добрым был он. Время уже ничего не изменит, Навечно в душе останется терзающий звон.   Клавдию я благодарна. Сблизиться с тобой он пытается, Когда же в сердце твоем будет отрада? Изо всех сил он старается!   Офелия! Бедная девочка, Как же ты так могла? Всегда я тебя любила И в обиду бы не дала!   А Гамлет тебя любил еще больше. Сердцами вашими играла любовь. Жила бы ты счастливей и дальше! Жаль, что вы не одна кровь!   Чему же причина твоего поведения? В припадке безумья убил ты Полония. О, сын мой любимый, Ответь же мне, милый!   О, Гамлет, как тяжко тебе, понимаю. Из жизни ушел твой любимый отец, В безумии убил ты Полония, знаю. И Офелию потерял ты в конец. Когда-нибудь ты сможешь все это забыть, Когда-нибудь все будет лучше, Ну а пока, пытайся не грустить. Жизнь тебя еще всему научит!   Передо мной стоит бокал вина, Полусладкого, надеюсь я. Выпью за победу сына, Ведь мы одно семья!