Page 7 - Tallinna Ülikooli doktoritööde vormistamise juhend
P. 7
Artikliväitekirjades kirjeldatakse kaasautorlusega artiklite puhul doktorandi panust artikli valmimisse. Eesti keeles on kõnealuse alajaotuse pealkiri „Autori panus artiklitesse“. Inglise keeles on alajaotuse pealkiri „Author’s contribution“. Vene keeles on alajaotuse pealkiri „Вклад автора в статью“.
3.4. RESÜMEE (LISATAKSE SOOVI KORRAL) Osa pealkirjastatakse alljärgnevalt:
RESÜMEE ABSTRACT ABSTRACT РЕЗЮМЕ 3.5. EESSÕNA (LISATAKSE SOOVI KORRAL)
Osa pealkirjastatakse alljärgnevalt:
EESSÕNA PREFACE VORWORT ПРЕДИСЛОВИЕ
3.6. TÄNUSÕNAD (LISATAKSE SOOVI KORRAL)
Osa pealkirjastatakse alljärgnevalt:
TÄNUSÕNAD ACKNOWLEDGEMENTS DANKSAGUNG БЛАГОДАРНОСТИ
3.7. LÜHENDID (LISATAKSE SOOVI KORRAL) Osa pealkirjastatakse alljärgnevalt:
LÜHENDID ABBREVIATIONS ABKÜRZUNGEN CОКРАЩЕНИЯ 3.8. DOKTORITÖÖ PÕHIOSA: SISSEJUHATUS
Osa pealkirjastatakse alljärgnevalt:
SISSEJUHATUS INTRODUCTION EINLEITUNG ВВЕДЕНИЕ
3.9. DOKTORITÖÖ PÕHIOSA: METODOLOOGILINE JA UURIMUSLIK OSA, ANALÜÜS JA JÄRELDUSED
Doktoritöö põhiosa sisaldab ülevaadet uurimisprobleemi olemusest, uurimisülesande püstitust, metoodika kirjeldust, uurimisülesande lahendamise käiku ja/või tõestust ja järeldusi.
7